miércoles, 6 de abril de 2011

Contra la tontuna lingüística, un poco de gramática bien explicada

Lo que sigue es uno de tantos mensajes que uno recibe en el correo electrónico de alguien que conoce, pero que sólo ha servido de intermediario de un mensaje del que es casi imposible conocer su origen. En este caso lo hemos tratado de averiguar, pero ha resultado imposible. Parece escrito por una profesora de música en un instituto público. Por su interés y porque demuestra el hartazgo que irrita a muchas personas por lo mal que se habla y se escribe en los medios, de manera muy especial por la culpa de gran cantidad de políticos que dañan diariamente nuestro idioma de manera irresponsable, lo publicamos como un ejemplo más de la catetez, de lo políticamente correcto, del desprecio al saber, etc. Errores en los que, además,terminamos cayendo muchos porque finalmente nos perdemos entre lo que es correcto y lo que no lo es. Este es un texto para que nos queden claras un par de ideas. Y se admiten (y se desean, comentarios)


“Yo no soy víctima de la LOGSE. Tengo 48 años y he tenido la suerte de estudiar bajo unos planes educativos buenos, que primaban el esfuerzo y la formación de los alumnos por encima de las estadísticas de aprobados y de la propaganda política.

En párvulos (así se llamaba entonces lo que hoy es "educación infantil", mire usted) empecé a estudiar con una cartilla que todavía recuerdo perfectamente: la A de "araña", la E de "elefante", la I de "iglesia" la O de "ojo" y la U de "uña".

Luego, cuando eras un poco más mayor, llegaba "El Parvulito", un librito con poco más de 100 páginas y un montón de lecturas, no como ahora, que pagas por tres tomos llenos de dibujos que apenas traen texto. Eso sí, en el Parvulito, no había que colorear ninguna página, que para eso teníamos cuadernos.

En EGB estudiábamos Lengua Española, Matemáticas (las llamábamos "tracas" o "matracas") Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Plástica (dibujo y trabajos manuales), Religión y Educación Física. En 8º de EGB, si en un examen tenías una falta de ortografía del tipo de "b en vez de v" o cinco faltas de acentos, te suspendían.

En BUP, aunque yo era de Ciencias, estudié Historia de España (en 1º), Latín y Literatura (en 2º) y Filosofía (en 3º y en COU). Todavía me acuerdo de las declinaciones (la 1ª.: rosa, rosa, rosa, rosae, rosae, rosa en el singular; -ae, -ae, -as, -arum, -is, -is, en el plural; la segunda;-us, -e, -um, -i, -o, -o, en el singular; -i, -i -os, -orum, -is, -is, en el plural; no sigo que os aburro), de los verbos (poto, potas, potare, potavi, potatum, el verbo beber), de algunas traducciones ("lupus et agni in fluvi ripa aqua potaban; superior erat lupus longeque agni": el lobo y elcordero bebían agua en el río; el lobo estaba arriba, lejos del cordero; "mihi amiticia cum domino erat": yo era amigo del señor).


Leí El Quijote y el Lazarillo de Tormes; leí las "Coplas a la Muerte de su Padre" de Jorge Manrique, a Garcilaso, a Góngora, a Lope de Vega o a Espronceda...

Pero, sobre todo, aprendí a hablar y a escribir con corrección. Aprendí a amar nuestra lengua, nuestra historia y nuestra cultura. Aprendí que se dice "Presidente" y no Presidenta, aunque sea una mujer la que desempeñe el cargo.

Y... vamos con la Gramática.

En castellano existen los participios activos como derivado de los tiempos verbales. El participio activo del verbo atacar es "atacante"; el de salir es "saliente"; el de cantar es "cantante" y el de existir, "existente".. ¿Cuál es el del verbo ser? Es "el ente", que significa "el que tiene entidad", en definitiva "el que es". Por ello, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación "-nte".

Así, al que preside, se le llama "presidente" y nunca "presidenta", independientemente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción.

De manera análoga, se dice "capilla ardiente", no "ardienta"; se dice "estudiante", no "estudianta"; se dice "independiente" y no "independienta"; "paciente", no “pacienta"; "dirigente", no dirigenta"; "residente", o "residenta”.


Y ahora, la pregunta del millón: nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son "periodistos"), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española ? Creo que por las dos razones. Es más, creo que la ignorancia les lleva a aplicar patrones ideológicos y la misma aplicación automática de esos patrones ideológicos los hace más ignorantes (a ellos y a sus seguidores).

No me gustan las cadenas de correos electrónicos (suelo eliminarlas) pero, por una vez, os propongo que paséis el mensaje a vuestros amigos y conocidos, en la esperanza de que llegue finalmente a esos ignorantes semovientes (no "ignorantas semovientas", aunque ocupen carteras ministeriales).

Lamento haber aguado la fiesta a un grupo de hombres que se habían asociado en defensa del género y que habían firmado un manifiesto... Algunos de los firmantes eran: el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el golfisto, el arreglisto, el funambulisto, el proyectisto, el turisto, el contratisto, el paisajisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el violinisto, el taxidermisto, el telefonisto, el masajisto, el gasisto, el trompetisto, el violinisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto, el policío del esquino y, sobre todo, ¡el machisto!

2 comentarios:

  1. La "profesión" de político parece ser la única para la que no se exige ninguna titulación ni formación específica a pesar de ser, en algunos casos, de máxima responsabilidad. Al parecer, en esta profesión, a pesar de contar frecuentemente con consultores (muy bien pagados por cierto)que podrían compensar la falta de conocimientos del político en cuestión, es harto frecuente no hacer caso de sus consejos y tomar decisiones basándose en vaya ud. a saber que.
    Así, nacen planes de educación cada vez que hay un cambio político y en ellos no suele tenerse en cuenta la opinión de los docentes sino otros objetivos "políticos".
    Se suele confundir el género de las palabras con el sexo de lo que representan y se habla así de un idioma, el castellano, machista que, en estos tiempos progres y de "igual da" que corren, debe corregirse sin tener en cuenta los siglos de evolución y refinamiento que hacen de esa lengua una de las más ricas del mundo. Es mucho mejor que el político de turno diga compañeros y compañeras en lugar de solo compañeros, que sería lo mismo, para dejar clara su preocupación (falsa en muchos casos)por unos y sobre todo otras y ganarse así algunos votos más.
    Pero me temo que a los políticos les trae sin cuidado que enviemos todas las veces que queramos esta carta de esta supuesta profesora y sobre todo les trae sin cuidado lo que pueda pasar con el castellano mientras ellos puedan seguir en su puesto cobrando y haciendo lo que les venga en gana.

    ResponderEliminar
  2. Buenos días
    me da muchísima pena que esta carta escrita supuestamente por una profesora de instituto esté inundando correos y blogs y que muy pocos la rebatan
    Me remito primero al diccionario de la Real Academia Española de la Lengua donde dice:
    http://buscon.rae.es/draeI/
    Presidenta
    (1. f. Mujer que preside.

    2. f. presidente (‖ cabeza de un gobierno, consejo, tribunal, junta, sociedad, etc.).

    3. f. presidente (‖ jefa del Estado).

    4. f. coloq. Mujer del presidente.

    Y añado:
    -Género. Concordancia
    -tipo e/a El grupo más numeroso está formado por participios de presente en -ante, -iente cuando se habilitan como sustantivos. El acceso a la mujer a cargos y ocupaciones que antes sólo desempeñaba el hombre justifica formaciones de estos participios en -a que antes no eran necesarios
    president-e, president-a

    Me temo que la profesora que escribe el artículo no ha repasado gramática en los últimos tiempos, pues el párrafo que acabo de transcribir es de un libro de Lengua Española de 1984 (bajo la dirección del catedrático Antonio Quilis Morales), buscado adrede para demostrar que al menos desde entonces está admitido "presidenta"
    Igualmente incurre en error la profesora cuando habla de "dentisto, poeto, sindicalisto, pediatro, etc.
    Cito de nuevo a Quilis Morales
    -Oposición morfemática mediante el artúculo
    Algunos nombres de profesiones que desempeñan hombres y mujeres indistintamente y que terminan en -a y en -ista dejan invariablemente la palabra y marcan el masculino y el femenino mediante el artículo. la concordancia en el sintagma nominal y en la oración obliga, como el artículo, a todos los demás morfemas
    -el coleccionista, la coleccionista
    -el oculista, la oculista
    (un buen oculista, una buena oculista)

    Yo tengo 53 años, y también me enseñaron a hablar y escribir con corrección
    Amparo Lanchares Merino

    ResponderEliminar